Ведущий — Сергей Логвинов:
В Благовещенске знаменитый на весь мир гитарист Франсии ГОЙЯ. Сегодня он в студии программы «Простые вопросы».
- Bonsoir, Франсис!
- Bonsoir!
- Вам принадлежит, на мой взгляд, очень великое изречение: «Я играю, ласкаю струны моей гитары, как женщину». Вы действительно относитесь так к своей гитаре?
- Да, потому что уже много лет я провожу с ней время. Я познакомился с ней раньше, чем со своей женой (смеется). Каждый день играю на ней, мои пальцы скользят по ее струнам… Поэтому я спокойно могу сказать, что она – моя вторая жена.
- А первая жена не ревнует ко второй?
- Да, ревнует. Я часто уезжаю – то на концерты, то на телевидение. И моя жена может заявить: «Ты ее любишь больше, чем меня».
- Уезжаете на гастроли со своей второй женой?
- (смеется) Иногда я беру с собой их обеих.
- За что вы так любите Россию?
- Я знаком с Россией уже очень много лет, я ее люблю. Мои родители привили мне любовь к России. Они предлагали мне слушать русскую музыку, которой я всегда наслаждался. Я записывал русский альбом в Москве.
- Вы о том альбоме, который записывали с музыкантами Большого театра?
- Да, да. Это непередаваемый опыт. Мне повезло, я присутствовал на концерте и репетировал с балалаечным оркестром, в котором играют более 80 музыкантов. В оркестре играют начиная с маленькой балалайки до очень большой. Это было незабываемо! Исключительный опыт в моей жизни.
- Совсем недавно наш великий композитор Александра Николаевна Пахмутова отметила грандиозный 80-летний юбилей. Я знаю, что в свое время вы просили у нее разрешения записать ее произведения, и даже выпустили альбом «Посвящение Пахмутовой». Вы действительно были так зачарованы ее музыкой?
- Действительно, мы записывали с ней альбом. Когда я услышал ее песни, они показалось мне очень красивыми, и поэтому я попросил ее, чтобы она дала мне возможность сделать аранжировки ее песен.
- Вместе с Жан-Люком Дрюоном?
- Да, да, Жан-Люк писал оркестровую аранжировку к ее песням. Мадам Пахмутова приехала в Санкт-Петербург потому что там происходила запись. И мы работали вместе.
- На студии «Мелодия»?
- Да.
- Давайте вспомним Александру Николаевну? Это возможно?
- играет «Нежность»
- Спасибо, merci beaucoup, tres bon! Мы с вами говорим на разных языках и понимаем друг друга через переводчика. Вы согласны с тем, что для музыки не нужен переводчик?
- Нет, конечно! Музыка – это интернациональный язык.
- Давайте продемонстрируем зрителям, как можно понимать музыку без переводчика? Я буду задавать вам настроение, а вы любой музыкой будете показывать это настроение?
- О’k.
- Грусть?
- (играет)
- Теперь играем веселье.
- (играет)
- Сразу хочется делать так: (щелкает пальцами в такт). Почему у вас при этом такое серьезное лицо?
- (смеются) Потому что я концентрируюсь.
- Можно сыграть благовещенский мороз?
- Да (тихонько играет)
- Точно! Идет снег.
- Да! (смеется)
- Не буду злоупотреблять вашим драгоценным временем и все-таки отпущу вас к благовещенской публике. Но напоследок наряду с вашим божественным исполнительским талантом, хочется услышать вокальное исполнение. Если это возможно – под занавес нашей встречи исполнить то, что сейчас на душе лежит.
- (играет, поет по-португальски)
- Я счастливый человек. Потому что для меня сегодня играл и даже пел великий гитарист Франсис Гойя. Большое спасибо! Я желаю вам хорошей публики, хороших доходов. Привет вашей первой жене; вторая рядом, она слышит.
- O’k, merci beaucoup!
- Приезжайте к нам encore (ещё).
- Спасибо, с удовольствием!
Источник новости: http://www.amur.info/easy/2009/11/27/1443.html
Она попала под пассажирский поезд