Ведущий — Сергей Логвинов:
- Юлия Захарова: Добрый вечер, уважаемые телезрители!
- Павел Савинков: Добрый вечер!
- Ю. З.: С вами, как всегда, я, Антонина Пульпенко, и мой соведущий…
- П. С.: Антонин Пульпенко.
- Ю. З.: Сегодня мы поговорим о хорьках…
- Это не закончится, по-моему, никогда. Потому что уже три дня я общаюсь с этими людьми, и это постоянный юмор, это ничего серьёзного. Но, видимо, такими и должны быть представители комедийного сериала на ТНТ…
- П. С.: Почему этот человек говорит в нашей передаче?
- Ю. З.: А кто этот человек? Ох-ра-на! Уберите его, пожалуйста.
- П. С.: Где наши хорьки? Где гость?
- Ю. З.: Нас заперли! (смеются)
- У меня в гостях актёр Павел САВИНКОВ и актриса Юленька ЗАХАРОВА.
- П. С.: Здравствуйте!
- Ю. З.: Привет!
- Как вам презентация ТНТ?
- П. С.: Отлично!
- Ю. З.: Потрясающе! Мы просто поражены приёмом. Замечательные люди в Благовещенске.
- П. С.: Я выложился!
- Ю. З.: Ты нет, выложился я. А ты был на презентации, кстати?
- П. С.: Да.
- Ю. З.: Я тебя там не заметила.
- П. С.: Это было здорово, потому что в принципе то, что мы ожидали от публики, от людей, мы получили.
- Ю. З.: Было более чем. То есть превзошло наши ожидания.
- П. С.: Да, мы это получили. Мы видели до презентации этих людей на улице, а потом мы встретили их там.
- Ю. З.: У нас был замечательный соведущий.
- П. С.: А соведущий вообще!
- Ю. З.: Он жжёт, ребята!
- П. С.: Он бог! Он бог глагола!
- Ю. З.: Он крутой очень! И мы просто ниц падаем.
- Артём! Артём! Артём! (делают вид, что кланяются)
- Говорят, что роли актёров накладывают отпечаток на самих актёров. Вы в жизни такие же, как и на экране?
- П. С.: Да.
- Ю. З.: Мы так же выглядим.
- П. С.: Конечно, да. Мы очень похожи. В Одессе мне так сказали: «А это вы? Да, очень похожи». «Это вы играли?» – «Да». – «Очень похожи».
- Ю. З.: Кстати, очень похожи. (смеётся)
- П. С.: Мы серьёзно. Просто мы представители школы Станиславского, и поэтому активно вживаемся…
- Ю. З.: Мы приносим ему жертвы, мы молимся.
- П. С.: …мы пошли в ЗАГС с Юлей, расписались, чтобы почувствовать мужем и женой друг друга. У нас даже были попытки…
- Ю. З.: Садомазосекса.
- П. С.: Это была шутка. (смеются)
- Друзья, программа у нас не ночная, не ночного характера.
Друзья мои, как вы попали в сериал, можно узнать?
- П. С.: Это было на самом деле случайно.
- Ю. З.: Мы шли-шли…
- П. С.: Да, и вдруг стоит камера. Я говорю Юльке: «Давай-ка мы, может, разыграем что-нибудь?»
- Ю. З.: Сыграем что-нить!
- П. С.: И сыграли, и взяли.
Да нет, как обычно, был кастинг, были пробы.
- Ю. З.: Да, были замечательные партнеры.
- Я знаю, что Гарик Харламов собирался сниматься.
- Ю. З.: Да, Гарик Харламов был изначально утверждён на роль Евгения Степанова, моего первого мужа, которого потом блистательно сыграл Алексей Секирин – замечательный наш друг и прекрасный человек. Но там что-то не получилось в связи с тем, что Гарик был очень занят на съёмках Comedy Club, ещё какие-то у него свои были проекты. Поэтому так в нашей жизни появился Алексей Секирин. Потом, к сожалению или счастью, не знаю, для кого как…
- П. С.: Я выбираю второй вариант!
- Ю. З.: Это неправильный ответ!
…появился Павел Савинков – тоже замечательный артист, прекрасный друг…
- П. С.: Ровно 28 лет назад в подмосковском Красногорске, в роддоме № 5, появился замечательный артист Павел Савинков.
- Нет, появился замечательный мальчик, который потом стал артистом…
- П. С.: Он сразу был артистом. Он таким родился.
- …и который закончил ВГИК, мастерскую Алексея Баталова. Учился у такого серьезного человека, а сидит такой совершенно несерьёзный актёр.
- Ю. З.: Нет, артист он очень серьёзный.
- Да?
- П. С.: Нет, на самом деле я счастлив, что Алексей Владимирович не знает, что я закончил у него. Потому что он был бы, наверное, бедный, раздосадован и ему было бы стыдно.
- Ю. З.: А он что, не знает, что ты у него учился?
- П. С.: Я думаю, нет.
- Ю. З.: А ты у него учился?
- П. С.: Я прятался у него.
- Ю. З.: Под партой! (смеются)
- Нет, я серьёзно. Каждый из вас, выбирая актёрскую профессию, мог мечтать о чём-то, наверное, высоком, духовном, как все мечтают о Джульетте, а Гамлете, а тут Полено какие-то?
- П. С.: Нам говорят, что это Гамлет и Джульетта на самом деле.
- Ю. З.: Да, мы уверенно играем Гамлета и Джульетту.
- П. С.: Толик – по-китайски, «Гамлет».
- Ю. З.: А Лена – по-китайски, «Гамлет» (смеются).
- Лена! Быть актёром одной роли тяжело всё-таки.
- Ю. З.: Да нет, ничего тяжёлого. Потому что у нас с Пашей очень много достаточно неплохих, я так считаю, ну, как бы в Пашином случае, театральных работ разнообразных. У меня тоже, в общем-то, театральная жизнь сложилась. У меня много антреприз, я поработала в театре Гоголя. Тоже был какой-то период в моей жизни, не сказать, совсем радостный, но и, в общем-то, не сильно печальный.
- Должны же вас замечать не только любимая команда «Счастливы вместе», а ещё какие-то, не знаю, Никиты Михалковы, Андроны Кончаловские…
- П. С.: Да-да-да, он нас замечает и говорит: «Ну, этот никогда не будет у нас сниматься».
- Ю. З.: Вот вычеркните этого из списка артистов вообще в России. Не-ет!
- Юля, но хочется же чего-то серьёзного?
- Ю. З.: С Никитой Сергеевичем Михалковым я бы с удовольствием поработала. И если он нас сейчас смотрит, а он обязательно смотрит всегда передачу «Простые вопросы»…
- П. С.: Он специально приезжает в Благовещенск для этого.
- Ю. З.: … потому что хорьки – это его тема.
- П. С.: О, нет (смотрит на часы), у меня «Простые вопросы».
- Ю. З.: Так что да. Поэтому посмотрит и позовёт. Эх, как пригласит! Скажет, Дюжев – нет, а Савинков – да.
П. С.: Дюже понравился мне этот парень, а Дюжев – дюже нет.
- Я предлагаю посмотреть небольшой ролик о путешествии в Китай. И потом мы поделимся впечатлениями.
- Давайте.
- Говоря слоганом телеканала ТНТ, вы почувствовали здесь, в Китае, нашу любовь?
- Да, мы уже почувствовали. И мы.. заставим вас почувствовать нашу любовь.
- П. С.: Ну, придурки!
- Ю. З.: Паша, я как-то увидела тебя по-новому со стороны.
- П. С.: На самом деле, когда мы ехали в Китай, мы назвали съёмку художественного фильма «Придурки в Китае». Это вот наш материальчик.
- Ю. З.: «Необычайные приключения придурков в Китае».
- П. С.: «Обычные…» на самом деле. «Обыденная жизнь придурков в Китае».
- А то, что вы хотели увидеть в Китае, и то, что вы увидели, как-то разнилось, нет?
- Ю. З.: Да нет, мы хотели увидеть китайцев, и, как ни странно, мы их увидели.
(обращаясь к Павлу) Ты видел китайцев в Китае? Показалось, что это хорьки.
- Особенно много их было на утреннем рынке.
- Ю. З.: Нет, это было прекрасно, вкусно.
- П. С.: Нет, конечно, мы хотели бы посмотреть…
- Ю. З.: Великую китайскую стену. Но в Хейхе…
- П. С.: В Хэйхэ.
- Ю. З.: Хэ-хэ…
- П. С.: В Хэйхэ все люди смеются «хэ-хэ».
- Ю. З.: Да. <…> но её ещё не достроили пока.
- П. С.: А в Благовещенске – «бла-го-ве-щенск».
- Вы побывали в русской деревне, где снимались «А зори здесь тихие…». На самом деле то, что китайцы сохраняют эти вещи, это нормально или нет?
- Ю. З.: Мне, как человеку русскому, очень приятно, что они смотрят наши фильмы, любят нашу культуру у них в коммунизме там. Но при этом, если бы я была китайцем, это как-то странно. Почему им это так важно, не знаю.
Мы там замечательные лозунги видели на русском: «Не то золота, что блестит», и портрет Ленина висит.
- Цитата Ленина, да?!
- Ю. З.: Потом ещё что там было?
- П. С.: Иосиеф Виссарионович и – маленькими буквами – «сталин».
- Ю. З.: В общем-то, как-то чтут.
- П. С.: Это здорово!
- Ю. З.: Нет, вообще это здорово очень сделано. Отличные, потрясающие декорации. И господа китайцы относятся к ним бережно, нежно. Запрещают курить на территории, плевать.
- П. С.: Мне кажется, что они даже создали какую-то мифологию. В принципе она не очень состыковывается с фактами, но вот у них есть своё представление о России, что вот, это вот матрёшка. И там какая-то нелепая матрёшка стоит, которых в принципе в России не было, таких матрёшек. А они прямо: «Это исконно русская матрёшка».
- Ю. З.: У всех в домах стоят матрёшки, под иконой обязательно.
- П. С.: Вот именно так стояли кровати. Чеканка, икона, какая-то.
- И очень приветливый манекен в магазине, да?
- П. С.: Да, там много всего.
- Друзья мои, закончится сериал «Счастливы вместе». Чем будут заниматься актёры Савинков и Захарова?
- Ю. З.: Ждать новых серий, продолжения сериала «Счастливы вместе», потому что это не закончится никогда.
- П. С.: Мы хотим верить в это.
- Ю. З.: Будем молиться.
- П. С.: Мы приносим жертвы каждый день.
- Ю. З. Мы верим в это искренне.
- В общем, будем с ТНТ, я так думаю, на ближайшее время?
- Ю. З.: Но мы-то точно!
- П. С.: Я бы хотел.
ТНТ, будешь ли с нами?!
- Ю. З.: Будь с нами!
- На этой оптимистичной ноте и попрощаемся, если позволите.
- Ю. З.: Мы любим тебя, ТНТ!
- П. С.: Мы обожаем тебя!
- Сегодня у меня в гостях были актёры несерьёзного, комедийного, жанра Юлия Захарова и Павел Савинков.
- П.С.: Йо-хо-хо!
- Ю. З.: Хорьки, выходите!
- Спасибо большое.
Удачи вам!
Источник новости: http://www.amur.info/easy/2010/10/19/1785.html
Она попала под пассажирский поезд